Главная >> Литература >> Переводы

Берт Хеллингер.  Путешествия к сути.

Bert Hellinger "Journeys to the Core", Hellinger Multimedia, 2008.

В апреле 2008 года в издательстве Hellinger multimedia вышла первая часть аудио-книги на английском языке "Journey to the core".
Первая часть состоит из двух cd-дисков и называется "Recollection" (Размышление).
Все главы этой книги читает Берт Хеллингер на английском языке.
Перевод с немецкого на английский Ангелики Шенк в сотрудничестве с Бертом Хеллингером и Сюзи Такер.
На оба диска записано по 12 глав и одно введение.

Перевод с английского Светланы Пескиной, сентябрь 2008.

Разрешается использование данного текста только в некоммерческих целях, с обязательным указанием всей вышеприведенной информации и ссылкой на место первоначальной публикации: http://www.peer-group.narod.ru/coglacie.htm
 

   ВНИМАНИЕ! ЭТОТ САЙТ БОЛЬШЕ НЕ ОБНОВЛЯЕТСЯ.

НОВЫЙ САЙТ -  www.constellations.ru

Согласие.

   

До тех пор пока я в согласии с другими людьми такими, какие они есть, они могут чувствовать себя спокойно. Пока я могу быть в согласии с ситуацией такой, какая она есть, она меняется. Это открывает для меня новые возможности к действию.

В своем внутреннем путешествии я могу почувствовать, что на моем пути стоит препятствие. Часто это то, с чем я еще не нахожусь в согласии. Например, боль или потеря, от которой я еще не оправился, или что-то, что должно найти решение.

И существует еще что-то, с чем я должен прийти в согласие: это ВРЕМЯ, то время, что мне еще нужно. Как только я соглашаюсь, что мне нужно больше времени, время оставляет меня в покое. И я могу двигаться дальше.

И в отношении своей БОЛИ я испытываю нечто подобное. Что происходит, когда я соглашаюсь с ней? Когда я не стараюсь больше избавиться от нее? Когда я приближаю ее к своему сердцу, позволяю утихнуть ей во мне? Когда я позволяю себе быть ведомым ею? Возможно, этой боли нужно привести меня куда-то, к тому, что я упустил из виду. Например, к другому человеку. Может быть, эта боль приведет меня назад к чему-то, что ждет признания  или решения? Вот почему, я остаюсь с этой болью такой, какая она есть. В течение всего этого времени что-то с этой болью собирается внутри меня. То ли это то, что появляется в моих внутренних путешествиях в те моменты, когда я точно здесь. Или это что-то с помощью чего сама эта боль ведет меня к решающему шагу, потому что я должен с ней согласиться. Она берет меня за руку и ведет дальше и глубже. И когда я просто доверяю тому, что происходит с моей болью,  боль опускается и умиротворяется. Она закрывает свои глаза так, как будто бы  выполнила уже свою работу.

И пока я согласен со всем таким, какое оно есть, я выигрываю драгоценное время. И пока я остаюсь в мире с самим собой, что-то внутри меня и что-то снаружи меня растет, будто бы по своему собственному согласию.

И это внутреннее путешествие – движение жизни. Когда я должен согласиться со всем  таким, какое оно есть, тогда я чувствую себя свободным заниматься существенными аспектами жизни. Я могу двигаться дальше решительным образом.

Силы жизни поначалу собираются внутри, и только потом они собираются снаружи. Внутреннее тоже поначалу воспринимается изнутри. После чего эмоционально определяется во вне.

В наших внутренних путешествиях мы соглашаемся со всем таким, как оно есть. Вначале с самим собой, потом со своей ситуацией, с жизнью такой, какая она есть и с жизнью других людей. И так наше путешествие имеет свое продолжение во вне.

Наши путешествия к своему центру открывают для нас другое пространство внутри. Рильке называет это пространство внутренним пространством мира. В этом пространстве мы относимся к жизни в более полном ее понимании. Мы видим по-другому, и мы становимся другими. После мы возвращаемся в свое собственное  пространство измененными. Мы обращаемся к нашей повседневной жизни измененными.

В чем природа этого изменения?

Мы на службе этого изменения, следуя в одном направлении с другой любовью.

<< наверх

Главная >> Литература >> Переводы



Hosted by uCoz